Stanley Kipman

Alias Stanislaus

Russian spelling

Станислав Кипман

Born 9.03.1895

Place Warsaw, Poland

Ethnic origin Polish

Religion Church of England

Father Kuba (Jakub) Kipman

Mother Felicia Kipman


Wife Elvera Marie Kipman (nee Pilegard)


Brother Maximilian Kipman

Residence before arrival at Australia Lived in Switzerland for 4 years, in Germany for 2 years "and nearly in every other country of Europe for shorter periods, in and out, for education and holidays"

Arrived at Australia
from London
on 9.11.1914
per Borda
disembarked at Sydney

Residence before enlistment Sydney

Occupation 1916 cashier, 1917 clerk, 1922 piano tuner, 1923 merchant

Service 1
enlisted 15.05.1917
POE Liverpool, Sydney
unit QM Section
rank Private
discharged 26.07.1917 for purpose of joining AIF

Service 2 (Depot)
service number N81500
enlisted 6.08.1917
POE Sydney
rank Private
discharged 4.01.1918 MU

Naturalisation 1923

Residence after the war 1922 Moree; 1930 Oakland, California, USA

Died 29.09.1992 Santa Cruz, California, USA


Digitised naturalisation (NAA)

Digitised service records (NAA)

Application to enlist in the AIF (NAA)

Investigation Branch file (NAA)

Blog article



Newspaper articles

Elusive exchange. - Glen Innes Examiner, 28 January 1924, p. 6.

From Russian Anzacs in Australian History:

There were a number of [...] cases in which Russians came under notice because of reports made to the authorities by their comrades or by people in the community. In the case of the Kipman brothers, who had spent several years living in Europe, the informant was a lady who resided in the same boarding-house and bombarded military intelligence with her 'disclosures' of their pro-German sympathies. A few words from her many communications are sufficient to convey their flavour: 'The local postman told me ... some cards written in German more than a year ago and addressed to me for them, they refused to accept. They could easily have read them before refusing to accept them.' Sadly, the Kipmans were affected by her various 'communications', and never reached the front; formally, though, they were rejected on medical grounds.