Stanley Kipman
Alias | Stanislaus |
---|---|
Russian spelling | Станислав Кипман |
Born | 9.03.1895 |
Place | Warsaw, Poland |
Ethnic origin | Polish |
Religion | Church of England |
Father | Kuba (Jakub) Kipman |
Mother | Felicia Kipman |
Family | Wife Elvera Marie Kipman (nee Pilegard) |
Contacts | Brother Maximilian Kipman |
Residence before arrival at Australia | Lived in Switzerland for 4 years, in Germany for 2 years "and nearly in every other country of Europe for shorter periods, in and out, for education and holidays" |
Arrived at Australia |
from London on 9.11.1914 per Borda disembarked at Sydney |
Residence before enlistment | Sydney |
Occupation | 1916 cashier, 1917 clerk, 1922 piano tuner, 1923 merchant |
Naturalisation | 1923 |
Residence after the war | 1922 Moree; 1930 Oakland, California, USA |
Died | 29.09.1992 Santa Cruz, California, USA |
Service #1
Enlisted | 15.05.1917 |
---|---|
Place of enlistment | Liverpool, Sydney |
Unit | QM Section |
Rank | Private |
Discharged | 26.07.1917 for purpose of joining AIF |
Service #2 – Depot
Service number | N81500 |
---|---|
Enlisted | 6.08.1917 |
Place of enlistment | Sydney |
Rank | Private |
Discharged | 4.01.1918 MU |
Materials
Digitised naturalisation (NAA)
Digitised service records (NAA)
Blog article
Newspaper articles
Elusive exchange. - Glen Innes Examiner, 28 January 1924, p. 6.
From Russian Anzacs in Australian History:
There were a number of [...] cases in which Russians came under notice because of reports made to the authorities by their comrades or by people in the community. In the case of the Kipman brothers, who had spent several years living in Europe, the informant was a lady who resided in the same boarding-house and bombarded military intelligence with her 'disclosures' of their pro-German sympathies. A few words from her many communications are sufficient to convey their flavour: 'The local postman told me ... some cards written in German more than a year ago and addressed to me for them, they refused to accept. They could easily have read them before refusing to accept them.' Sadly, the Kipmans were affected by her various 'communications', and never reached the front; formally, though, they were rejected on medical grounds.