Vincent Uscinski


Vincent Uscinski (3rd from the left) with his parents and siblings on the eve of departure to Australia
Courtesy of Uscinski family

Vincent Uscinski
Queenslander Pictorial, supplement to The Queenslander, 3 November 1917, p. 24

Russian spelling

Викентий Иосифович Ущинский

Born 7.03.1893

Place Ostrow, Lomza, Poland

Ethnic origin Polish

Religion Roman Catholic

Father Joseph Uscinski

Mother Bronislawa Uscinska (née Siennicka)

Family

Siblings Lucina (Lucy) married George Sekachoff; Peter, Alexander, Boleslav (Bob), Stanislaw, Wladislawa (Gladys), Stefan

Residence before arrival at Australia Lived in Harbin with his family

Arrived at Australia
from Manchuria
on 30.04.1911
per Nikko Maru
disembarked at Brisbane (with mother and siblings)

Residence before enlistment Brisbane

Occupation Signwriter

Service
service number 3440 (ER); 3462 (NR)
enlisted 15.05.1917
POE Ipswich, Qld
unit 41st Battalion
rank Private
place Western Front, 1918
final fate RTA 14.01.1919
discharged 31.03.1919, MU

Naturalisation Served as British subject, applied for naturalisation in 1920

Residence after the war Brisbane

Died 10.07.1921, Coolangatta, in an accident

Materials

Digitised naturalisation (NAA)

Father's naturalisation (NAA)

Digitised service records (NAA)

Digitised Embarkation roll entry (AWM)

Alien registration (NAA)

Medical case file (NAA)

Family tree on Ancestry.com

Blog article

Russian

English

Newspaper articles

Fatal riding accident. - Week, Brisbane, 15 July 1921, p. 24.

Fatality at Tweed Heads. - Northern Star, Lismore, 16 July 1921, p. 4.

From Russian Anzacs in Australian History:

Joseph Uscinski was one who was so deeply Russianised that he signed his application for Australian naturalisation in Russian, not in Polish. His family had moved from Ostrow (near Lomza, northeast Poland) to Harbin in China, where he worked on the railway and his eight children attended Russian school. In 1911 they migrated from Harbin to Brisbane; there, despite being Polish and Roman Catholic, they kept up their connections with the Russian community, his eldest daughter subsequently marrying a Russian ex-serviceman. Anna Sorensen's response to my questions about her grandfather Joseph is tinged with a grim irony: 'Yes, the family did speak Russian as well as Polish, with Joseph more proficient in Russian than in Polish. His stint in the Russian army had allegedly taught him to swear better than the Russians!'